Неточные совпадения
Теперь припомнил он, что видел в прошлую ночь Андрия, проходившего по табору с какой-то женщиною, и
поник седою
головою, а все еще не хотел верить, чтобы могло случиться такое позорное дело и чтобы собственный сын его продал веру и душу.
Священник
поник головой и не сказал ничего.
Раскольников грустно замолчал и
поник головой; он долго думал и, наконец, опять усмехнулся, но улыбка его была уже кроткая и грустная.
В каком-то бессилии дотащился он до конца рассказа и
поник головой.
Николай Петрович
поник головой и начал глядеть на ветхие ступеньки крылечка: крупный пестрый цыпленок степенно расхаживал по ним, крепко стуча своими большими желтыми ногами; запачканная кошка недружелюбно посматривала на него, жеманно прикорнув на перила.
Голова ее приподнялась, и по лицу на минуту сверкнул луч гордости, почти счастья, но в ту же минуту она опять
поникла головой. Сердце билось тоской перед неизбежной разлукой, и нервы упали опять. Его слова были прелюдией прощания.
Она шагала все ниже, ниже, прошла к беседке,
поникла головой и стала как вкопанная. Райский подкрадывался сзади ее, удерживая дыхание.
Вера была равнодушна к этим вопросам, а Татьяна Марковна нет. Она вдруг
поникла головой и стала смотреть в пол.
Ей ни до кого и ни до чего не было дела. Она отпустила Наталью Ивановну домой, сидела у себя запершись, обедала с бабушкой,
поникала головой, когда та обращала на нее пристальный взгляд или заговаривала ласково и нежно. Она делалась еще угрюмее и спешила исполнять, покорнее Пашутки, каждое желание Татьяны Марковны, выраженное словом или взглядом.
— Потом я пойду к бабушке и скажу ей: вот кого я выбрала… на всю жизнь. Но… кажется… этого не будет… мы напрасно видимся сегодня, мы должны разойтись! — с глубоким унынием, шепотом, досказала она и
поникла головой.
Татьяна Марковна печально
поникала головой и не знала, чем и как вызвать Веру на откровенность. Сознавши, что это почти невозможно, она ломала
голову, как бы, хоть стороной, узнать и отвратить беду.
Она вдруг смолкла и
поникла головой.
Кичибе, Льода и Садагора — все
поникли головой, но потом согласились.
Войдя в большую церковь, епископ, а за ним и молодой миссионер преклонили колена, сложили на груди руки,
поникли головами и на минуту задумались.
А лошади, взойдя, стали как вкопанные и
поникли головами.
Он ничего мне не отвечал и только еще более
поник головой.
— Неразбериха пошла! в отставку подавать пора! — твердил он, уныло
поникая головой.
Вдова
поникла головой и исподлобья взглядывала на майора, не выкажет ли он сочувствия к ней.
— Мало чего нет! Что было, то прошло! — молвил он и
поник головой. Очевидно, воспоминания роями хлынули и пронеслись перед его глазами. — Здесь суп только для проформы подают. На второе что? Хотите piиce de rйsistance [большой кусок мяса (фр.).] или с рыбы начать?
Весьма обыкновенное дело, что болота мокрые и топкие превращаются в сухие оттого, что
поникают ключи или высыхают
головы родников; но я видал на своем веку и противоположные примеры: болота сухие, в продолжение нескольких десятков лет всегда представлявшие какой-то печальный вид, превращались опять в мокрые и топкие.
Сергей на одежду свою показал:
«Поздравь меня, Маша, с обновкой, —
И тихо прибавил: — Пойми и прости», —
Глаза засверкали слезою,
Но тут соглядатай успел подойти,
Он низко
поник головою.
— Чуть было не женился, — прошептал князь и
поник головой.
— Из самоумаления, — прошептал Лебедев, всё более и покорнее
поникая своею
головой.
А Лаврецкий опять не спал всю ночь. Ему не было грустно, он не волновался, он затих весь; но он не мог спать. Он даже не вспоминал прошедшего времени; он просто глядел в свою жизнь: сердце его билось тяжело и ровно, часы летели, он и не думал о сне. По временам только всплывала у него в
голове мысль: «Да это неправда, это все вздор», — и он останавливался,
поникал головою и снова принимался глядеть в свою жизнь.
Кишкин как-то укоризненно посмотрел на сурового старика и
поник головой. Да, хорошо ему теперь бахвалиться над ним, потому что и место имеет, и жалованье, и дом полная чаша. Зыков молча взял деревянной спицей горячую картошку и передал ее гостю. Незавидное кушанье дома, а в лесу первый сорт: картошка так аппетитно дымилась, и Кишкин порядком-таки промялся. Облупив картошку и круто посолив, он проглотил ее почти разом. Зыков так же молча подал вторую.
Старый Тит
поникал головой и ничего не отвечал, — он чувствовал себя бессильным.
— Ах боже мой! Боже мой! что только они со мною делают! — произнесла вместо ответа Агата и, опустившись на стул,
поникла головою и заплакала. — То уговаривают, то оставляют опять на эту муку в этой проклятой конуре, — говорила она, раздражаясь и нервно всхлипывая.
Раз у отца, в кабинете,
Саша портрет увидал,
Изображен на портрете
Был молодой генерал.
«Кто это? — спрашивал Саша. —
Кто?..» — Это дедушка твой. —
И отвернулся папаша,
Низко
поник головой.
«Что же не вижу его я?»
Папа ни слова в ответ.
Внук, перед дедушкой стоя,
Зорко глядит на портрет:
«Папа, чего ты вздыхаешь?
Умер он… жив? говори!»
— Вырастешь, Саша, узнаешь. —
«То-то… ты скажешь, смотри!..
Вихров совсем
поник головой.
Вихров подошел к этой первой группе. Зарубившийся плотник только взмахнул на него глазами и потом снова закрыл их и
поник вместе с тем
головою. Рана у него, вероятно, была очень дурно перевязана, потому что кровь продолжала пробиваться сквозь рубашку и кафтан.
Прочитав это письмо, генерал окончательно
поник головой. Он даже по комнатам бродить перестал, а сидел, не вставаючи, в большом кресле и дремал. Антошка очень хорошо понял, что письмо Петеньки произвело аффект, и сделался еще мягче, раболепнее. Евпраксея, с своей стороны, прекратила неприступность. Все люди начали ходить на цыпочках, смотрели в глаза, старались угадать желания.
Он свистнул,
поник головой и задумался.
— Эх, братец ты мой, — с сокрушением
поник головой Лех. — И ты такой же перец, как и они все… Гето… постой, постой, прапорщик… Ты слыхал про Мольтке? Про великого молчальника, фельдмаршала… гето… и стратега Мольтке?
Горехвастов
поник головой и начал горько подергивать губами, а через несколько времени сдержанным и дрожащим голосом произнес...
Я объяснил ему, и вижу, что оба
поникли головами. После многих настояний оказывается наконец, что они любили друг друга, и, должно быть, страстно, потому что задумали поджог, в чаянье, что их сошлют за это на поселенье в Сибирь, где они и обвенчаться могут.
Времена сильно переменились! (франц.)] — говорит он,
поникая головой.
Рассказчик умолк и
поник головою. Его никто не тревожил; казалось, все были проникнуты уважением к святой скорби его последних воспоминаний; но прошла минута, и Иван Северьяныч сам вздохнул, как рукой махнул; снял с
головы свой монастырский колпачок и, перекрестясь, молвил...
ЛабулИ вновь
поник головой.
ЛабулИ, вместо ответа,
поник головой.
Собеседники мои
поникли головами.
Александр побледнел и
поник головой. Эти звуки, как нарочно, внятно рассказывали ему прошедшее, всю жизнь его, горькую и обманутую.
Я
поник головой при таком безумии. Очевидно, ни арестовать, ни обыскивать так нельзя было, как он передавал, и, уж конечно, он сбивался. Правда, всё это случилось тогда, еще до теперешних последних законов. Правда и то, что ему предлагали (по его же словам) более правильную процедуру, но он перехитрили отказался… Конечно, прежде, то есть еще так недавно, губернатор и мог в крайних случаях… Но какой же опять тут мог быть такой крайний случай? Вот что сбивало меня с толку.
Камергер
поник как бы в грусти
головою.
— Одним бы сокровищем вы больше всего меня осчастливили, — сказал он,
поникая головой, — если бы позволили списать портрет с себя для моей маленькой галереи.
Аггей Никитич при этом
поник еще ниже и без того уже потупленной
головой своей.
Муза Николаевна, сама не помня от кого получившая об этом уведомление, на первых порах совсем рехнулась ума; к счастию еще, что Сусанна Николаевна, на другой же день узнавшая о страшном событии, приехала к ней и перевезла ее к себе; Егор Егорыч, тоже услыхавший об этом случайно в Английском клубе, поспешил домой, и когда Сусанна Николаевна повторила ему то же самое с присовокуплением, что Музу Николаевну она перевезла к себе, похвалил ее за то и
поник головой.
Почти шатаясь, он вошел на Страстной бульвар, где, сев на лавочку,
поник головой и прослезился.
Очищенный
поник головой и умолк. Мысль, что он в 1830 году остался сиротой, видимо, подавляла его. Слез, правда, не было видно, но в губах замечалось нервное подергивание, как у человека, которому инстинкт подсказывает, что в таких обстоятельствах только рюмка горькой английской может принести облегчение. И действительно, как только желание его было удовлетворено, так тотчас же почтенный старик успокоился и продолжал...